
Skal vinen smage af druen riesling, hvis der står riesling på etiketten? Og hvem bestemmer i så fald, hvordan en riesling smager? Vinhandleren og vinskribenten er ikke helt enige. Men måske næsten.
Hvis der står et druenavn på vinens etiket, bør den så smage på en bestemt måde? Kan man sige, at en vin på fx riesling bør smage, så man kan genkende druens udtryk, hvis producenten skriver på etiketten, at det druen riesling, vinen er lavet af? Det synes jeg. Men ikke alle er enige. Forleden skulle jeg hente en prøve til en test hos en dansk vinhandler, der tilfældigvis også er sommelier på en af landets bedste restauranter. Jeg ville gerne smage vin fra en bestemt producent i Alsace, og kom til at nævne, at jeg hellere ville have producentens pinot gris end hans riesling, fordi jeg ikke synes, rieslingen var noget godt eksempel på en riesling. Pinot gris’en var mere trofast mod sin drues udtryk, mente jeg. Men det skulle jeg ikke have sagt.
Kan modelskibe være porno?
Dybt krænket erklærede vinhandleren sig i kontante vendinger lodret uenig i mit udsagn. ”Så du mener altså, at der findes ”rigtig” riesling og ”forkert” riesling?”, udfordrede han, ”og at det er dig, der bestemmer, hvad den rigtige er?” Det mente jeg jo ikke, var nogen særligt præcis opsummering af min holdning. Jeg forsøgte mig spontant med, hvad jeg selv syntes var en meget pædagogisk analogi: ”Hvis du går ned i kiosken og køber et magasin med påskriften ”pornoblad”, vil du så ikke forvente i hvert fald et minimum af nøgenhed, og måske endda sex, i bladet? Selvom folk tænder på alverdens mærkværdigheder, kan man så ikke tillade sig at påstå, at der er nogle konventioner for, hvor åbent begrebet ”porno” kan fortolkes? Og ville du ikke føle dig snydt og skuffet, hvis bladet kun indeholdt billeder af modelskibe og porcelænsfigurer? Alt er vel ikke op til enhver persons frie fortolkning, eller hvad?”
vil du så også sige, at jeg ikke må kalde en carpaccio af kalvekød for en carpaccio af kalvekød, fordi den smager forskelligt fra en bolognese af kalvekød?
Ingen censur af smagen
Den bed vinhandleren ikke på. ”Vrøvl,” råbte han, ”vil du så også sige, at jeg ikke må kalde en carpaccio af kalvekød for en carpaccio af kalvekød, fordi den smager forskelligt fra en bolognese af kalvekød? Smagsudtrykket er helt forskelligt i de to retter, men det ændrer vel ikke på, at begge dele er lavet af kalvekød.” Det kunne der jo være noget om, tænkte jeg, men følte stadig, at vinhandleren havde misforstået min pointe. ”Det handler jo ikke om, at nogen smag er mere rigtig end en anden,” prøvede jeg, ”og jeg er da stærk tilhænger af, at enhver vinmager producerer lige præcis det, hun eller han selv synes smager godt. Selvfølgelig skal der hverken være censur eller kontrol med smagsudtryk. Det er selve kommunikationen om vinen, som jeg synes, man kan eksekvere med større eller mindre grad af hensyn til den forbruger, som ikke i forvejen ved, hvad der er i flasken.”
Etiketten skal informere den uvidende
”Jeg kan godt se,” fortsatte jeg optimistisk, ”at det ikke er noget problem for dig, når du nu kender vinen, og når du har god tid til at fortælle om den til dine kunder og gæster. Men i de situationer kan man jo sige, at vinen faktisk slet ikke behøvede at have en etiket. Dermed ligger etikettens berettigelse og funktion i nogle andre situationer, nemlig der, hvor den, der læser etiketten, ikke ved noget om indholdet, og derfor har brug for de informationer, etiketten kommunikerer. Hvis læseren har smagt riesling mange gange før; læser på etiketten, at vinen er lavet på druen riesling; køber den af samme grund; og oplever, at smagen er usammenlignelig med alle tidligere rieslingers smag, så er der altså stor risiko for, at etiketlæseren føler sig vildledt. Så hvis formålet med etiketten er at vejlede køberen, er der da et problem i at angive druen, hvis det kan med en vis sandsynlighed resulterer i, at køberen bliver skuffet.”
Ikke noget ”rigtigt” udtryk
Veltilfreds med min argumentation afventede jeg vinhandlerens ripost. Det blev ikke den store forbrødring. ”Ok,” sagde han, ”måske er vi ikke helt uenige om den del af diskussionen. For selvfølgelig er etiketten til for at vejlede – og ikke vildlede – køberen. Men det ændrer jo ikke ved problemet om, at køberen forventede en smag af riesling, som var hans opfattelse af den ”rigtige” smag, mens jeg stadig mener, at ingen smag af riesling er mere rigtigt end en anden!” Igen havde vinhandleren en valid pointe: Hvis det er sandt, at intet udtryk af riesling er mere ”rigtigt” end et andet, så falder præmissen om det rimelige i at kræve, at vinen med ordet ”riesling” på etiketten skal smage på en bestemt måde. Så var vi lige vidt. Og nu skulle vinhandleren med et fly, og vi sagde farvel med et lettere uforløst håndtryk.
Pligt til kommunikation
Forskellen på vinhandleren og vinskribenten er ikke vores opfattelse af vin eller vinkvalitet. Jeg tror faktisk, vi er ret enige. Det, vi er uenige om, er to ting: For det første er vi uenige om, om en vinproducent har en slags pædagogisk, kommunikativ forpligtelse over for den uvidende, potentielle køber, eller om det er op til køberen selv at sætte sig ind i vinens udtryk og kvalitet, fx ved at spørge vinhandleren eller tjeneren på restauranten. Det ansvar, mener jeg, at vinproducenten påtager sig i det øjeblik, hun vælger at sætte en etiket på vinflasken. For det andet er vi uenige om, om det kan være vildledende at skrive fx ”riesling” på etiketten, selv hvis den vitterlig er lavet på en drue, der genetisk kan identificeres som riesling. Når jeg mener, at det godt kan være vildledende, handler det ikke om, at ét riesling-udtryk er tættere på en universel æstetisk sandhed end et andet, men alene om, hvad man kan kalde en statistisk baseret karakteristik af druens udtryk.
Genetik eller smag på etiketten
Hvis 99 ud af 100 vine på druen riesling har 10 smagsparametre til fælles, og den sidste ud af de 100 kun deler to parametre med de 99 andre, giver det så mening at markedsføre vinen som en riesling (ved at skrive riesling på etiketten), vel vidende at meget få mennesker vil genkende druen? Giver det ikke mere mening at markedsføre navet på vinmageren, stedet, hvor frugten er dyrket, eller måske et fantasinavn, der kan understrege, at der her er tale om en vin, som ligger uden for en statistisk, konventionel definition på druens kvaliteter? Måske har førnævnte riesling kun to parametre til fælles med de konventionelle rieslinger, men fire parametre til fælles med de fleste vine på druen chardonnay. Selvfølgelig skriver man ikke ”chardonnay” på etiketten, men er det virkelig mere sandt at skrive ”riesling”, hvis vinen nu smager mere som en chardonnay? Er det frugtens genetiske profil, som afgør, hvad der skal stå på etiketten, eller bør etiketten afspejle den måde, vinen smager på? Min holdning er, at vinmageren bør markedsføre i forhold til vinens smag – ikke genetik, og at man som producent af en fødevare har en forpligtelse til at levere en deklaration af indholdet, som i det mindste tilstræber at vejlede mere end det modsatte. Ellers skal man hellere helt undlade at etikettere med andet end et visuelt bidrag til produktets samlede æstetiske udtryk. Vinhandlerens holdning er, at vinmageren ikke ”bør” gøre noget som helst; at alt er tilladt i kunsten; og at det er forbrugerens ansvar at være åben for det udtryk, som vinen tilbyder. Hvilket jo heller ikke er helt hen i vejret.


















